📝 きょうの要約
🇬🇧 English Summary 🎧 Listen
Airlines are raising their revenue guidance despite rising fuel costs due to increased demand. Delta's CEO, Ed Bastian, told CNBC that the airline faced a $400 million fuel hit this quarter, but demand has been 'really, really great.' This suggests a recovery in the airline industry, especially with rising travel demand. While fuel costs are a significant challenge, strong demand seems to offset this. Expectations for future performance are rising as airlines aim for further growth.
🇯🇵 日本語で読む
航空会社は、燃料費が上昇しているにもかかわらず、需要の増加を受けて収益見通しを上方修正しています。デルタ航空のCEOエド・バスティアンは、CNBCのフィル・ルボーに対し、同社がこの四半期に4億ドルの燃料コストの影響を受けたものの、需要は「非常に良好」であると述べました。この発言は、航空業界全体の回復を示唆しており、特に旅行需要が高まっていることを反映しています。燃料コストの上昇は航空会社にとって大きな課題ですが、需要の強さがそれを補っているようです。今後の業績に対する期待が高まる中、航空会社はさらなる成長を目指しています。
🧩 今日のミニクイズ
英語の要約を読んで、クイズに挑戦してみましょう!
Q1. デルタ航空のCEOは何を述べましたか?
A. 需要は非常に良好である
B. 燃料費が下がった
C. 収益が減少した
D. 旅行が減少した
💡 答えを見る
正解: A. 需要は非常に良好である
記事では "demand has been 'really, really great'" と述べています。需要が非常に良好であることを示しています。
Q2. 燃料コストの影響はどのくらいでしたか?
A. $400 million
B. $200 million
C. $100 million
D. $50 million
💡 答えを見る
正解: A. $400 million
記事では "a $400 million fuel hit" と述べています。燃料コストの影響は4億ドルでした。
Q3. 収益見通しはどうなりましたか?
A. 上方修正された
B. 下方修正された
C. 変わらない
D. 発表されていない
💡 答えを見る
正解: A. 上方修正された
記事では "airlines are raising their revenue guidance" と述べています。収益見通しが上方修正されたことを示しています。
💬 日常で使えるフレーズ
| 表現 | 意味 |
|---|---|
| fuel hit 🎧 Listen | 燃料費の影響 |
| 💡 The company faced a significant fuel hit this quarter. 🎧 Listen (その会社は今四半期に大きな燃料費の影響を受けた。) |
|
💼 ビジネスで使えるフレーズ
| 表現 | 意味 |
|---|---|
| revenue guidance 🎧 Listen | 収益見通し |
| 💡 The company raised its revenue guidance for the next quarter. 🎧 Listen (その会社は次の四半期の収益見通しを上方修正した。) |
|
📚 TOEIC頻出ワード
| 単語 | 品詞 | 意味 |
|---|---|---|
| demand 🎧 Listen | 名詞 | 需要 |
| 🎯 TOEIC: TOEICでは、商品の需要やサービスの需要についての文脈で出題されることが多い。 | ||


コメント