📝 きょうの要約
🇬🇧 English Summary 🎧 Listen
American Airlines made $111 million last year, but rivals Delta Air Lines and United Airlines made $5 billion and $3.3 billion, respectively. This has increased pressure on CEO Robert Isom. As the industry recovers, American Airlines is losing competitiveness. Investors and industry experts are criticizing the airline's growth strategy. The company's future management direction is now under scrutiny.
🇯🇵 日本語で読む
アメリカン航空は昨年、1億1100万ドルの利益を上げたが、競合他社であるデルタ航空やユナイテッド航空はそれぞれ50億ドルと33億ドルの利益を上げており、CEOロバート・アイソムに対する圧力が高まっている。業界全体が回復する中で、アメリカン航空は競争力を失っており、投資家や業界関係者からの批判が強まっている。特に、他の航空会社が新たなサービスや便数の増加を進める中、アメリカン航空の成長戦略が疑問視されている。今後の経営方針が注目される。
🧩 今日のミニクイズ
英語の要約を読んで、クイズに挑戦してみましょう!
Q1. アメリカン航空の昨年の利益は?
A. 1億1100万ドル
B. 50億ドル
C. 33億ドル
D. 5億ドル
💡 答えを見る
正解: A. 1億1100万ドル
記事では "American Airlines made $111 million last year" と述べています。つまり、アメリカン航空は昨年1億1100万ドルの利益を上げたということです。
Q2. 競合他社の中で最も利益が大きいのはどの航空会社?
A. アメリカン航空
B. デルタ航空
C. ユナイテッド航空
D. サウスウエスト航空
💡 答えを見る
正解: B. デルタ航空
記事では "rivals Delta Air Lines and United Airlines, brought in $5 billion and $3.3 billion" と述べています。デルタ航空が最も利益が大きいことがわかります。
Q3. 「pressure mounts」の意味は?
A. 圧力が高まる
B. 利益を上げる
C. 競争に勝つ
D. 成長戦略
💡 答えを見る
正解: A. 圧力が高まる
記事では "pressure mounts on American Airlines CEO" と述べています。ここでのpressure mountsは「圧力が高まる」という意味です。
💬 日常で使えるフレーズ
| 表現 | 意味 |
|---|---|
| pressure mounts 🎧 Listen | 圧力が高まる |
| 💡 The pressure mounts on the team to perform well. 🎧 Listen (チームに良い結果を出すための圧力が高まっている。) |
|
| lag behind 🎧 Listen | 遅れをとる |
| 💡 The company is lagging behind its competitors. 🎧 Listen (その会社は競合他社に遅れをとっている。) |
|
💼 ビジネスで使えるフレーズ
| 表現 | 意味 |
|---|---|
| growth strategy 🎧 Listen | 成長戦略 |
| 💡 The firm needs a solid growth strategy to succeed. 🎧 Listen (その会社は成功するためにしっかりした成長戦略が必要だ。) |
|
📚 TOEIC頻出ワード
| 単語 | 品詞 | 意味 |
|---|---|---|
| profit 🎧 Listen | noun | 利益 |
| 🎯 TOEIC: TOEICでは、企業の利益に関する問題が出題されることがある。 | ||


コメント