クリントン元大統領の証言開始

📰 Source

NHK

エプスタイン氏問題 クリントン元大統領の証言始まる 非公開で

📝 きょうの要約

🇬🇧 English Summary 🎧 Listen

Jeffrey Epstein, a wealthy American, was indicted for sexual abuse and died afterward. On the 27th, former President Clinton testified at the request of Congress about Epstein's case. Clinton claimed he had no knowledge of Epstein's criminal activities. This testimony was held in private, drawing attention to how Epstein's case is affecting politics and society. Many famous people are involved in this case, and the future developments are highly anticipated.

🇯🇵 日本語で読む
アメリカの富豪ジェフリー・エプスタイン氏は、性的虐待などの罪で起訴された後に死亡しました。議会はエプスタイン氏の事件に関する証言を求め、27日にクリントン元大統領の証言が行われました。クリントン元大統領は、エプスタイン氏の犯罪行為については全く知らなかったと述べています。この証言は非公開で行われ、エプスタイン氏の事件がどのように広がっているのか、またその影響がどのように政治に及ぶのか、注目されています。エプスタイン氏の事件は多くの著名人や政治家を巻き込んでおり、今後の展開が期待されています。

👉 記事詳細は元のサイトで是非ご覧ください

🧩 今日のミニクイズ

英語の要約を読んで、クイズに挑戦してみましょう!

Q1. クリントン元大統領はエプスタイン氏の犯罪行為についてどう述べましたか?
A. 知らなかった
B. 知っていた
C. 関与していた
D. 支持していた
💡 答えを見る
正解: A. 知らなかった
要約では "Clinton claimed he had no knowledge of Epstein's criminal activities." と述べています。
Q2. 証言はどのように行われましたか?
A. 公開で
B. 非公開で
C. テレビ中継で
D. 記者会見で
💡 答えを見る
正解: B. 非公開で
要約では "This testimony was held in private" と述べています。
Q3. エプスタイン氏の事件はどのような影響を持っていますか?
A. 政治に影響を与えている
B. 経済に影響を与えていない
C. 無関係である
D. すぐに解決する
💡 答えを見る
正解: A. 政治に影響を与えている
要約では "drawing attention to how Epstein's case is affecting politics" と述べています。

💬 日常で使えるフレーズ

表現 意味
to testify 🎧 Listen 証言する
💡 He was called to testify in court. 🎧 Listen
(彼は法廷で証言するように呼ばれました。)
to be involved in 🎧 Listen 関与する
💡 She was involved in the project from the start. 🎧 Listen
(彼女は最初からそのプロジェクトに関与していました。)

💼 ビジネスで使えるフレーズ

表現 意味
to draw attention to 🎧 Listen 注目を集める
💡 This issue draws attention to the need for reform. 🎧 Listen
(この問題は改革の必要性に注目を集めています。)

📚 TOEIC頻出ワード

単語 品詞 意味
indict 🎧 Listen verb 起訴する
🎯 TOEIC: Used in legal contexts regarding criminal charges.

コメント

タイトルとURLをコピーしました